… übrigens ist ihh-du-ef-dudu kein neuartiger Handyklingelton, sondern die äußerst niedliche Weise unseres arabischen Assistentens eines unserer Konstrukte auszusprechen. Leider ertappe ich mich immer wieder dabei dies ebenfalls so auszusprechen. Was irgendwie leicht peinlich ist, sich aber auch nicht erfolgreich vermeiden lässt. Also vertreibe ich mir die Wartezeit im Labor unter anderem mit der Imitation netter englischer Ausdrücklein wie diesem, in der Gefahr, dass der Assistent denkt ich möchte ihn verarschen, was allerdings nicht einmal stimmt. Ich rede automatisch so, wenn ich das den ganzen Tag höre. Man könnte es als eine nette Nebenkompetenz die man in einem Pflanzenbiotechnologiekurs erlernen kann betrachten. Wer wollte denn nicht schon immer mal so ein nettes englisch sprechen??
